==================== 第 1 段 ====================
【原始藏文】
གླུ།
གླུ།
སངས་རྒྱས་ལ་ཕྱག་འཚལ་ལོ། །ཀྱེ་མ་ཁམས་གསུམ་སེམས་ཅན་རྣམས། །རྣམ་རྟོག་སྒྲོག་གིས་དམ་བཅིངས་ཏེ། །འཁོར་
པའི་མྱ་ངན་འདམ་བུ་རུ། །ཕྱོགས་བཅུ་ཀུན་དུ་རྣམ་པར་འཁྱམ། །ཨེ་མ་ཁམས་གསུམ་བདེ་བར་གཤེགས། །གདོད་མ་ཉིད་ནས་གྲོལ་བ་ཆེ། །རྣམ་དག་ཞིང་ནི་བདེ་བ་ཅན། །སངས་རྒྱས་རོལ་མོ་རབ་ཏུ་སྟོན། །ཀྱེ་མ་རྣམ་རྟོག་སྡུག་བསྔལ་ལམ། །ཕྱིན་པའི་དུས་མེད་སྨོན་པ་བཞིན། །བདེ་བྲལ་འདོད་པ་སྡུག་བསྔལ་ཉིད། །མཉམ་ཉིད་དོན་ལ་རབ་ཏུ་གོལ། །ཨེ་མའོ་ལ་མ་མེད་ལམ་གྱི་མཆོག །ལྷུན་རྫོགས་ནམ་མཁའི་བྱ་བཞིན་དུ། །རེ་དོགས་མེད་ལ་ཕྱག་རྒྱ་ཆེ། །སྐྱོན་ཡོན་དབང་གིས་བསླད་དུ་མེད། །ཀྱེ་མའོ་བསྐལ་པ་གྲངས་མེད་གསུམ། །དེ་ཉིད་བཙལ་བས་མི་རྙེད་དེ། །རྨོངས་པ་ནམ་མཁའི་མཐའ་ཚོལ་བཞིན། །སངས་རྒྱས་ཞེས་བྱ་རྙེད་མི་སྲིད། །ཨེ་མའོ་སྐད་ཅིག་གཅིག་ཉིད་ལ། །མ་བྲལ་འབྲས་བུ་རང་ལ་རྙེད། །རང་རིག་ཡེ་ཤེས་སྟོབས་པོ་ཆེ། །འཇིག་རྟེན་དབང་སྒྱུར་ཀུན་གྱི་རྗེ། །རྫོགས་སོ།། །།
གླུ།

【汉语翻译】
歌。
歌。
向佛陀敬礼！ 唉呀，三界众生啊！
被分别念的锁链紧紧束缚，
在轮回的痛苦泥潭中，
向十方各地四处漂泊。
唉玛，三界善逝啊！
从原始以来就是大解脱。
清净刹土是极乐世界，
佛陀的妙音尽情宣扬。
唉呀，分别念是痛苦吗？
如同没有过去之时的愿望，
失去安乐的欲望即是痛苦。
完全误解了平等性的意义。
唉玛，无上的无路之道路啊！
如同任运自成的天空之鸟，
无有希望与恐惧的大手印，
不会被过失与功德的力量所玷污。
唉呀，无数个三大劫啊！
寻找它却无法找到，
如同愚昧者寻找天空的边际，
名为佛陀者不可能寻得。
唉玛，仅仅一瞬间，
不离的果实于自身中寻得，
自明智慧具大力量，
是世间一切自在者的主宰。
圆满了！
歌。

【英语翻译】
Song.
Song.
Homage to the Buddha! Alas, sentient beings of the three realms!
Tightly bound by the chains of conceptual thought,
In the mire of samsaric suffering,
Wandering in all ten directions.
Ema, Sugatas of the three realms!
From the very beginning, they are greatly liberated.
The pure land is Sukhavati,
The Buddha's melodious sounds are fully proclaimed.
Alas, is conceptual thought suffering?
Like a wish without a past time,
The desire devoid of bliss is suffering itself.
Completely misunderstanding the meaning of equality.
Ema, the supreme path of no path!
Like a spontaneously accomplished bird in the sky,
The great seal without hope or fear,
Is not defiled by the power of faults and virtues.
Alas, three countless eons!
Searching for it, one cannot find it,
Like a fool seeking the edge of the sky,
The one called Buddha cannot be found.
Ema, in just a single moment,
The inseparable fruit is found within oneself,
The self-aware wisdom has great power,
Is the lord of all the masters of the world.
Completed!
Song.

============================================================

